国际中文推广背景下的词汇等级标准研究

樊 丹 张国锦

(兰州交通大学国际教育学院 甘肃 兰州 730070)

当前,由于中国在国际上的地位不断提升,以及经济全球化的到来,越来越多的国家将汉语考试纳入国家的入学考试体系,越来越多外国人开始学习汉语。这也意味着,随着国际中文的推广,汉语教学不仅仅是停留在国内层面,也延伸到了国外。但是在国际中文推广的过程中,汉语教学如何实现和国际语言教学出色的接轨,如何立足既有的汉语词汇等级大纲基础,科学合理进行相应的词汇等级标准构建,如何科学合理地运用等级标准指导教学,成为人们关注的要点。

20世纪末,美国和欧盟先后提出了一系列外语教学标准体系的新理念,美国1996年正式公布了《2l世纪外语学习标准》。欧盟2001年正式公布了《欧洲语言学习、教学、评估共同参考框架》,这些标准的发布反映了。在全球化背景下外语教学的新潮流,代表了新型外语教育的理念。欧盟CEF则是以“行动为导向”的语言标准,因而强调在“交际活动”中实现交际任务。

从目前国际情况来看,早在上个实际末期的时候,在国际上,美国以及欧盟等国家就专门针对他国语言教学推出了相应的外语教学标准体系。通过这些体系的作用发挥,为推动外语的教学工作开展提供了支撑和帮助。但是无论是美国制定的标准,还是欧盟制定的标准,强调的是在进行语言教学上,更关注语言综合交际能力培养,对于语言结构以及功能项目,则没有太高的关注度。基于这种理念驱动,致使如何实现传统意义上教学重点的把控和理解,成为值得关注和探讨的内容。

2.1 国外既有的词汇等级大纲情况

从当前教育教学工作的开展现状来说,国外在外语教育领域中,很早就已经进行词汇等级的划分。目前也有不少学者对此进行了大量的观点分析,为我们进行外语词汇等级划分奠定了相应的研究基础。目前针对常用的2000个英语单词,英美大学普遍使用的是学术词汇表来完成单词的词汇等级划分。

通过对学术界既有的研究剖析可知,国外事实上在词汇等级标准方面已经有了一定的研究基础,也取得了丰富的研究成绩。但是国外既有的研究一般是都是立足英语这种语言基础上进行词汇等级的剖析和研究,较少会涉及到对其他语种词汇等级分类的探讨。立足这个视角来说,汉语作为全球目前除了英语之外的第二语言,在应用上,有较为广阔的研究和发展前景。

2.2 国内既有的词汇等级大纲

(1)《汉语水平词汇与汉字等级大纲》

在汉语词汇等级的划分上,早在1992年就已经完成饿了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的编制。该大纲在编制的实现上,针对词汇等级的界定,主要是立足词频基础上来有针对性的筛选词汇,并进行词汇等级的针对性界定。从某种意义上来说,我们可以认为,《汉语水平词汇与汉字等级大纲》在具体的编制实现上,主要是针对性筛选汉语词汇以及相应的汉字,基于此完成汉语词汇构建,并进行汉字等级系列构建的一种规范性水平大纲。在具体的实现上,其一般和《汉语水平等级标准》、《汉语水平语法等级大纲》等通过相互配合的方式使用。基于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的编制,可以确保在汉语教学工作开展上,能够清晰的教学整体教学设计的制定,并科学合理进行教材编写,结合界定的教学总体设计内容以及教材来开展针对性的课堂教学。结合《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的内容规划,其将既有的词汇划分称四个级别,分别是甲、乙、丙、丁共计四个级别,对应的词汇数量分别是1033、2018以及2202、3569个。通过词汇大纲的制定,完成对应的汉字库系统的规划和设定。在所有纳入范畴的汉字中,只有34个汉字不常用。

《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的编制,为汉语学习者提供一种规范性的词表,在之前乃至目前的对外汉语教学领域中都有较为出色的应用,也有突出的权威价值和意义。

(2)《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》

2010年《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》成功完成编制。相较于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》而言,在进行《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》编制的实现上,其也将字频纳入到编制依据范畴。这一点,也促使两者在模式实现上有所差异。按照《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》的内容,其在进行汉字词汇等级划分标准的界定上,有三个级别,分别是一级、二级以及三级。其中一级也就是人们常说的普及化等级,在这个等级中,共计纳入的词汇是505个,且这505个词汇都是日常较为常用的最低的入门词汇。这种设计,实际上和当前汉语的国际推广进程有较高的一致性,能够符合汉语国际推广的路径实现要求。

相较于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》而言,显然《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》有更为突出的优势。从词汇量构成角度来说,《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》纳入的词汇总量是11092个,有更多的词汇收入量,这一点也能够充分契合当前汉语国际教学工作的基本要求,和教学现状有较高的契合度。当前通过对国际汉语教学工作的现状解读,在所使用的教材中,其中中高级教材在应用上,会存在较多的超纲词,针对词汇是否超纲的判定,所参考的标准就是《汉语水平词汇与汉字等级大纲》。

(3)《国际中文教育中文水平等级标准》词汇大纲

《国际中文教育中文水平等级标准》经国家语委语言文字规范标准审定委员会审定,由教育部、国家语言文字工作委员会发布,作为国家语委语言文字规范自2021年7月1日起正式实施。《国际中文教育中文水平等级标准》将学习者的中文水平从低到高分为三等,即初等、中等和高等,在每一等内部根据水平差异各分为三级,共“三等九级”,并以音节(1110个)、汉字(3000个)、词汇(11092个)、语法(572条)四种语言基本要素构成“四维基准”,以言语交际能力、话题任务内容、语言量化指标形成三个评价维度,以中文听、说、读、写、译作为五项语言技能,准确标定学习者的中文水平。

《国际中文教育中文水平等级标准》词汇表共收录11092个词语,其中初等2245个、中等新增3211个、高等新增5636个,与《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》普及化初级、中级、高级以及高级的“附录”三大等级的数量完全一致。

3.1《国际中文教育中文水平等级标准》词汇表共收录11092个词语。根据教学和词汇实际使用频率反馈,《国际中文教育中文水平等级标准》删掉了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》中一些不常用的词,如:公共电话、托儿所等,补充了近年来的常用词和代表新生事物的词,如:大数据、二维码、人工智能、外卖、微信、正能量等。词汇是汉语学习的基础,词汇大纲对教学的反拨作用、教学对大纲的更新反馈,最终都将指导新HSK的推行和改进。

3.2结合当前汉语国际推广的现状和背景,有针对性进行相应词汇等级标准的构建使用,要求我们在进行词汇的筛选、分级以及教学上,应该秉承的基本原则是:充分理解性以及产出性词汇的区隔,词汇等级和语言功能的充分结合。汉语教学,本质是让学习者通过词汇掌握,能够具备运用汉语进行交流交际的能力,这也就意味着必须要重视引导汉语学习者做好理解性以及产出性词汇的区分,从而出色将其运用到汉语交际应用环节。为此在针对汉语作为第二语言的学生进行汉语教学上,要清晰的做好理解性以及产出性词汇的划分,明确二者之间存在的差异,并立足差异基础进行词汇等级划分。

词汇对汉语教学和国际中文都有着重要作用,词汇大纲的制定和修改都需要从汉语教学的实际角度出发,如何确保汉语的具体使用过程中能够充分实现交际活动和交际任务结合,基于此完成词汇等级标准是值得我们推广和使用的。在词汇的教学上,要充分充分理解性以及产出性词汇的区隔,同时还要注意词汇等级和语言功能的有机结合,基于此为更好地推动国际中文发展提供积极帮助。《国际中文教育中文水平等级标准》的正式实施将进一步完善语言文字规范标准体系,并为国际中文教育事业发展提供强有力的支撑。

猜你喜欢大纲汉语汉字50个重要的知识点 一份“学习大纲”帮您梳理党的二十大报告工会博览(2022年33期)2023-01-12学汉语金桥(2022年6期)2022-06-20轻轻松松聊汉语 后海金桥(2020年11期)2020-12-14追剧宅女教汉语课堂内外(高中版)(2017年9期)2018-02-24汉语不能成为“乱炖”华人时刊(2017年17期)2017-11-09汉字这样记小学阅读指南·低年级版(2017年4期)2017-04-24汉字这样记小学阅读指南·低年级版(2017年1期)2017-03-13紧贴实战落实《大纲》要求推进航空体育训练创新发展军事体育学报(2016年2期)2016-06-15人民军队第一部政治工作大纲军事历史(1992年3期)1992-01-18我军最早的政治工作大纲——党代表工作大纲军事历史(1988年1期)1988-08-22

推荐访问:中文 词汇 等级